Red Hat Bugzilla – Bug 495020
[mr_IN] translations are broken for Marathi language ISO-639 language names
Last modified: 2009-08-04 02:37:05 EDT
Created attachment 338861 [details]
broken translations for Marathi language
Description of problem:
Marathi translations need to be corrected as most of strings are appearing broken with non-existence unicode character U0974 and U0956
Version-Release number of selected component (if applicable):
Steps to Reproduce:
1. boot desktop in Marathi and see gdm language list broken
2. use ibus-setup command in Marathi locale and check language names appearing broken.
Marathi translations are incorrect.
Marathi translations should be correct.
Borken po file in source located as iso_639/mr.po
External Bug reference :- https://alioth.debian.org/tracker/?func=detail&aid=311588&group_id=30316&atid=413077
From Comment #1
The translations done --have various invalid syllable entries, creating translation inconsistency and leading to broken language names.
[sshedmak@sshedmak iso_639_3]$ msgfmt --statistics mr.po
121 translated messages, 2258 fuzzy translations, 5300 untranslated messages.
Also, fuzzy entries has to nullified. Since, I am working on Fedora 11 L10n work, providing a proper fix (translations) wouldn't happen asap.
It is giving very bad impression as in mr_IN locale, each time someone try to change IME, all list is with broken words.
IMHO This Need fix ASAP
At least need quick fix for strings related with Indic language name
This bug appears to have been reported against 'rawhide' during the Fedora 11 development cycle.
Changing version to '11'.
More information and reason for this action is here:
We have got this fixed in rawhide iso-codes-3.10.1-1.fc12
Note: This build only empty po files for some time till upstream releases new version. So at least there are no wrong translations for Marathi now in F-12. But current git HEAD contains good amount of strings translated for Marathi.