Description of problem:
Every time I access the Fedora Project website (http://fedoraproject.org/), I am greeted with the pt_BR version of it. In my Firefox I've got defined the languages "pt, en". So, I'm thinking that if the site ignores my language
preferences, I should have received the English version, if not, and the
pt is not an option, I should receive the English version as well, and
not the Brazilian.
Version-Release number of selected component (if applicable):
All releases so far.
Access the website with a Language preference different from English.
Steps to Reproduce:
1. Open browser.
2. Define a language different from English.
3. Access the website fedoraproject.org
I got the pt_BR version of the site
The pt_PT page version of the site
Thanks for your time.
Portuguese Team Co-coordinator
Or default to en_EN if no pt_PT is available. IMHO, may include a link to pt_BR.
Well, I actually think it is doing the correct thing, as specified by http://tools.ietf.org/html/rfc4647
You asked for "pt" (country unspecified), you get the closest available match.
Unfortunately, Firefox doesn't have a "pt-PT" version of this string. The available options are "pt" for Portuguese and "pt-br" for Brasilean. So I couldn't test your theory. But I tested it with the German language.
I've tried both: "de" and "de_CH". When I choose "de" as preferred language in Firefox, I get the "de" page. When I choose "de_CH" I get the "de_CH" page.
So, why doesn't this works exactly like this for "pt"?
Besides, when the country is not specified shouldn't the Portuguese from Portugal be served, provided a translation exists?
I think this is clearly the Infrastructure issue, would you mind filing a ticket at their Trac instance?
Thanks for you time.
How do I do that?
I looked around and couldn't find a way of submitting a ticket.
You need to log in with your FAS user name and password first (it's just under search box). Then click on the 'New Ticket' tab which will appear.
Silly me. I was using a different login. :(
Rui, I misunderstood, I wasn't clear from your initial report the "pt" translation existed. I agree it should be matched if it exists.