Bug 68128 - Missing translations in anaconda
Missing translations in anaconda
Product: Red Hat Public Beta
Classification: Retired
Component: anaconda (Show other bugs)
All Linux
medium Severity medium
: ---
: ---
Assigned To: Michael Fulbright
Brock Organ
Depends On:
Blocks: 67217
  Show dependency treegraph
Reported: 2002-07-06 15:29 EDT by Bernd Bartmann
Modified: 2007-04-18 12:43 EDT (History)
1 user (show)

See Also:
Fixed In Version:
Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of:
Last Closed: 2002-08-20 04:41:03 EDT
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Verified Versions:
Category: ---
oVirt Team: ---
RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: ---

Attachments (Terms of Use)

  None (edit)
Description Bernd Bartmann 2002-07-06 15:29:00 EDT
From Bugzilla Helper:
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:0.9.9) Gecko/20020513

Description of problem:
When installing LIMBO in german language I noticed that all the texts on the
buttons are not translated. 

Version-Release number of selected component (if applicable):

How reproducible:

Steps to Reproduce:
1. Install LIMBO in german
2. Watch the texts on the buttons (NEXT/LAST...

Additional info:
Comment 1 Jeremy Katz 2002-07-07 00:12:30 EDT
Known, will be resolved as translators actually start translating :)
Comment 2 Jeremy Katz 2002-07-30 00:27:50 EDT
Should be much better in the newer limbo
Comment 3 Bernd Bartmann 2002-07-30 06:57:14 EDT
Indeed, what a great progress compared to the first limbo beta!
Nevertheless one bug found during installation of limbo beta2:
All texts in the field "Zusammenfassung" (package description) are only
displayed until the first german umlaut character is displayed. The rest of the
text line is not visible. All other german umlauts on this screen are correctly
Comment 4 Michael Schwendt 2002-08-20 04:40:59 EDT
> Should be much better in the newer limbo

Cannot confirm that, unfortunately, with the (null) release. Many parts of the
installation are still in English. German texts refer to a button called
"Weiter", when in fact it is called "Vor" (= "Forward" in English).

German Installation looks terribly incomplete.
Comment 5 Jay Turner 2002-09-05 09:34:39 EDT
The German translations look pretty good in the re0904.1 tree.  Closing out.
Comment 6 Michael Fulbright 2002-12-20 12:38:25 EST
Time tracking values updated

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.