From Bugzilla Helper: User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.1) Gecko/20020827 Description of problem: kinput2, the Japanese input method, normally underlines the currently entered phrase, and displays the particular group of characters selected for conversion in reverse video. At least, this happens with every application (including other terminals like kterm or xterm), except for gnome-terminal. In gnome-terminal, the entire phrase entered is shown with a box around it, instead of underlined, and there is no reverse video around the current selection. This makes it much harder to move through an entire phrase, selecting a part to change the conversion of. (and to change the length of the part selected) Everything still works, but one is forced to do it "blind"-- the current selection appears the same as the other, non-selected part of the phrase. It makes it impractical to enter and convert entire phrases at a time. Version-Release number of selected component (if applicable): How reproducible: Always Steps to Reproduce: 1. Set up kinput2. (Either set language to Japanese when logging in, or set locale variables appropriately.) 2. Run gnome-terminal. 3. Attempt to enter in a phrase in Japanese. 4. Note the lack of reverse video. Actual Results: The phrase entered is surrounded by a box, and no part of the phrase is displayed in reverse video, even after conversion is begun. Expected Results: The entered phrase should be underlined. After conversion is started, the currently selected part of the phrase should be displayed in reverse video. Additional info:
This is fixed in the current release, at least with vte-0.11.10-4. Closing.