Description of problem: All the translatable strings are written out as N_("..."), not _("..."). This is causing translatable strings redhat-config-printer to get missed completely. Version-Release number of selected component (if applicable): glade2-1.1.3-1 How reproducible: 100% Steps to Reproduce: 1. Load redhat-config-printer.glade 2. Set options to save translatable strings. 3. Save. 4. Examine .str file.
I believe this is correct, N_() still gets the strings in the po files. _() actually calls gettext, but that doesn't matter here. gettext is called by libglade when you pass a translation domain to glade_xml_new(). cc'ing pygtk hax0rs who can tell you the incantation. Someone reopen if I'm confused.
xgettext ignores the entire file. That can't be right. Hand-editing it to change the relevant strings from N_ to _ fixes it.
I can't get any of the pygtk-using people to comment despite several requests so I'm just going to reassign to jrb ;-)
N_() is right in this case. I'm pretty sure xgettext will just read N_() by default. The info page implies as much, anywaay.
Well try it--it doesn't.
This is not a glade bug... putting in <foo>-strings.c: gchar *s = _("MemProf"); would not be legal C. You need to pass the --keyword=N_ option to xgettext if you are invoking xgettext "manually". Neither --keyword=_ or --keyword=N_ are defaults for xgettext; most invocations supply both of them.
This bug does not affect redhat-config-printer anymore, because it is using intltool and there is no .glade.str file. The original bug was caused by including --keyword=_ (and not --keyword=N_) in xgettext invocation in redhat-config-printer's po/Makefile. So, CURRENTRELEASE or NOTABUG.