Note: This bug is displayed in read-only format because the product is no longer active in Red Hat Bugzilla.
RHEL Engineering is moving the tracking of its product development work on RHEL 6 through RHEL 9 to Red Hat Jira (issues.redhat.com). If you're a Red Hat customer, please continue to file support cases via the Red Hat customer portal. If you're not, please head to the "RHEL project" in Red Hat Jira and file new tickets here. Individual Bugzilla bugs in the statuses "NEW", "ASSIGNED", and "POST" are being migrated throughout September 2023. Bugs of Red Hat partners with an assigned Engineering Partner Manager (EPM) are migrated in late September as per pre-agreed dates. Bugs against components "kernel", "kernel-rt", and "kpatch" are only migrated if still in "NEW" or "ASSIGNED". If you cannot log in to RH Jira, please consult article #7032570. That failing, please send an e-mail to the RH Jira admins at rh-issues@redhat.com to troubleshoot your issue as a user management inquiry. The email creates a ServiceNow ticket with Red Hat. Individual Bugzilla bugs that are migrated will be moved to status "CLOSED", resolution "MIGRATED", and set with "MigratedToJIRA" in "Keywords". The link to the successor Jira issue will be found under "Links", have a little "two-footprint" icon next to it, and direct you to the "RHEL project" in Red Hat Jira (issue links are of type "https://issues.redhat.com/browse/RHEL-XXXX", where "X" is a digit). This same link will be available in a blue banner at the top of the page informing you that that bug has been migrated.

Bug 820047

Summary: [zh_CN][RHSM CLI] Unlocalized string 'Section: Name:' in config module.
Product: Red Hat Enterprise Linux 6 Reporter: Lijun Li <lijli>
Component: subscription-managerAssignee: Bryan Kearney <bkearney>
Status: CLOSED NOTABUG QA Contact: Entitlement Bugs <entitlement-bugs>
Severity: medium Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: 6.3CC: alikins, eng-l10n-bugs, khong, lliu
Target Milestone: rcKeywords: Translation
Target Release: ---   
Hardware: x86_64   
OS: Linux   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2012-05-22 06:10:40 UTC Type: Bug
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:
Embargoed:
Attachments:
Description Flags
Unlocalized string 'Section: Name:' in config module none

Description Lijun Li 2012-05-09 01:38:20 UTC
Description of problem:
Unlocalized string 'Section: Name:' in config module.

Version-Release number of selected component (if applicable):
subscription-manager-0.99.16-1.el6.x86_64.

How reproducible:
100%

Steps to Reproduce:
1. Install latest RHEL6.3 build (Snapshot-2).

2. Run command from terminal.
(Display help)

$ sudo subscription-manager config --help

  
Actual results:
Unlocalized string 'Section: Name:' in config module.


Expected results:
It should be localized.

Additional info:

Comment 1 Lijun Li 2012-05-09 01:40:36 UTC
Created attachment 583102 [details]
Unlocalized string 'Section: Name:' in config module

Comment 3 Wei Liu 2012-05-10 11:26:32 UTC
Hi Lijun,

I left them in English in purpose, and I can't see any benefit of localizing them, but I can translate them into zh-CN if it's strong recommended from client's side.

regards
Leah

Comment 4 Lijun Li 2012-05-11 03:23:25 UTC
(In reply to comment #3)
> Hi Lijun,
> 
> I left them in English in purpose, and I can't see any benefit of localizing
> them, but I can translate them into zh-CN if it's strong recommended from
> client's side.
> 
> regards
> Leah

Hi Leah,
Thanks for your explication, I see and I filed the bug as I saw that other languages translated it to locale characters.

Thanks,
Robert

Comment 5 Adrian Likins 2012-05-14 13:44:36 UTC
If the string is showing up as translated, I'm considering this fixed.

Comment 9 Lijun Li 2012-05-18 07:08:18 UTC
It's not fixed on subscription-manager-0.99.18-1.el6.x86_64.

Comment 10 Keqin Hong 2012-05-18 07:44:00 UTC
(In reply to comment #3)
> Hi Lijun,
> 
> I left them in English in purpose, and I can't see any benefit of localizing
> them, but I can translate them into zh-CN if it's strong recommended from
> client's side.
> 
> regards
> Leah

Hi Leah,

According to comment 4, since it is translated in other languages, there's no reason we do not translate it for zh_CN. 

Could you fix it asap?
We would like to get it fixed by snapshot 5.

moving back to Assigned.

Thanks,
Keqin

Comment 11 Ankit Patel 2012-05-18 07:48:09 UTC
(In reply to comment #10)
> 
> Hi Leah,
> 
> According to comment 4, since it is translated in other languages, there's no
> reason we do not translate it for zh_CN. 
> 
> Could you fix it asap?
> We would like to get it fixed by snapshot 5.
> 
> moving back to Assigned.
> 
> Thanks,
> Keqin

Hi Keqin,

Leah is the Technical Translator person for Simplified Chinese (zh_CN) at Red hat and I think she would be the best person to make a judgement about whether a particular message should be translated, transliterated or kept in English itself. However, if you see this as a customer demand or some other critical reason to have a particular (mentioned) message translated, Leah would help us.

Thanks!
Ankit

Comment 12 Adrian Likins 2012-05-18 18:47:46 UTC
If translator say's it's okay as is, I'm going to move this to MODIFIED.

Comment 13 Keqin Hong 2012-05-22 05:35:09 UTC
Hi Ankit,

As per comment 4, Section and Name are translated in other languages like ja_JP, etc. 
While I can't see any customer demand or some other critical reason for zh_CN at the moment, leaving it unlocalized breaks the consistency across different Languages. I also tend to agree with Leah that there is not any benefit of localizing them. The only one I could see is consistency across languages.

Is it acceptable that we translate a string in some languages but not in others?

If this is acceptable, I am fine with it untranslated in zh_CN. If not, pls make it translated.

Thanks,
Keqin

Comment 14 Ankit Patel 2012-05-22 05:42:18 UTC
(In reply to comment #13)
> Hi Ankit,
> 
> As per comment 4, Section and Name are translated in other languages like
> ja_JP, etc. 
> While I can't see any customer demand or some other critical reason for
> zh_CN at the moment, leaving it unlocalized breaks the consistency across
> different Languages. I also tend to agree with Leah that there is not any
> benefit of localizing them. The only one I could see is consistency across
> languages.
> 
> Is it acceptable that we translate a string in some languages but not in
> others?
> 
> If this is acceptable, I am fine with it untranslated in zh_CN. If not, pls
> make it translated.
> 
> Thanks,
> Keqin

Hi Keqin,

Yes it's acceptable that we translate a string in some languages but not in others due the nature of the language, culture, etc.

Thanks,
Ankit

Comment 15 Keqin Hong 2012-05-22 06:00:28 UTC
Hi Ankit / Adrian,

In this case, I propose closing this bus as WONTFIX.

Thanks,
Keqin

Comment 16 Ankit Patel 2012-05-22 06:07:34 UTC
(In reply to comment #15)
> Hi Ankit / Adrian,
> 
> In this case, I propose closing this bus as WONTFIX.
> 
> Thanks,
> Keqin

I believe it should be closed as "NOTABUG" rather.

/Ankit

Comment 17 Keqin Hong 2012-05-22 06:10:40 UTC
Agree with Ankit. Closing as NOTABUG