Bug 839805 - ru.po translation for msgid "Invalid Credentials" is "Illegal details"
Summary: ru.po translation for msgid "Invalid Credentials" is "Illegal details"
Keywords:
Status: CLOSED NOTABUG
Alias: None
Product: Candlepin
Classification: Community
Component: candlepin
Version: 0.9
Hardware: Unspecified
OS: Unspecified
unspecified
low
Target Milestone: ---
: ---
Assignee: Bryan Kearney
QA Contact: Eric Sammons
URL:
Whiteboard:
Depends On:
Blocks: 771748
TreeView+ depends on / blocked
 
Reported: 2012-07-12 21:49 UTC by John Sefler
Modified: 2015-05-14 14:52 UTC (History)
1 user (show)

Fixed In Version:
Clone Of:
Environment:
Last Closed: 2012-09-21 12:41:13 UTC
Embargoed:


Attachments (Terms of Use)

Description John Sefler 2012-07-12 21:49:52 UTC
Description of problem:
Please double check the russian translation for msgid "Invalid Credentials".

In older candlpin's, google translate says that the following msgid translated to "Invalid credentials" which looks like what we want.
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Недопустимые учетные данные"

In the current master candlepin, google translate for the same msgid says that the translation is "Illegal details".  Is this translation more accurate to a russian consumer?
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Недопустимые реквизиты"


Version-Release number of selected component (if applicable):
[root@jsefler-f14-candlepin po]# git show-ref | grep master
682756c87fde8313154b6a78abc93d604017af26 refs/heads/master
682756c87fde8313154b6a78abc93d604017af26 refs/remotes/origin/master


How reproducible:


Steps to Reproduce:
[root@jsefler-f14-candlepin po]# grep "Invalid Credentials" -A1 /root/candlepin/po/ru.po 

Actual results:
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Недопустимые реквизиты"

Expected results:
msgid "Invalid Credentials"
msgstr "Недопустимые учетные данные"

Additional info:

Comment 1 Yulia 2012-09-20 22:39:57 UTC
Both strings are viable. Google translation is not very accurate and I would guess it returns "Details" whereas meaning here is "Login details". Personally I would prefer the first one to keep it consistent with some other projects (namely, Microsoft) but before rolling it back I would make sure it is not too long.

Examples of both strings in different projects :
http://en.ru.open-tran.eu/suggest/credentials

Same dictionary provides both versions:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=credentials&sc=138&l1=1&l2=2
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4203691_2_1

Hope it helps,
Yulia

Comment 2 Bryan Kearney 2012-09-21 12:16:54 UTC
John, can we close this out then?

Comment 3 John Sefler 2012-09-21 12:41:13 UTC
Thank you Yulia for the information.
No need for any changes.

Moving to CLOSED NOTABUG


Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.