Description of problem:
-> From upstream url http://wiki.openoffice.org/wiki/Dictionaries, which points to http://extensions.services.openoffice.org/en/project/dict-mr i found
-> http://code.google.com/p/hunspell-marathi-dictionary/ This is latest and has more words (1,00,000) compared to our existing (12,631) upstream. Can we update this?
Version-Release number of selected component (if applicable):
Steps to Reproduce:
This message is a reminder that Fedora 18 is nearing its end of life.
Approximately 4 (four) weeks from now Fedora will stop maintaining
and issuing updates for Fedora 18. It is Fedora's policy to close all
bug reports from releases that are no longer maintained. At that time
this bug will be closed as WONTFIX if it remains open with a Fedora
'version' of '18'.
Package Maintainer: If you wish for this bug to remain open because you
plan to fix it in a currently maintained version, simply change the 'version'
to a later Fedora version prior to Fedora 18's end of life.
Thank you for reporting this issue and we are sorry that we may not be
able to fix it before Fedora 18 is end of life. If you would still like
to see this bug fixed and are able to reproduce it against a later version
of Fedora, you are encouraged change the 'version' to a later Fedora
version prior to Fedora 18's end of life.
Although we aim to fix as many bugs as possible during every release's
lifetime, sometimes those efforts are overtaken by events. Often a
more recent Fedora release includes newer upstream software that fixes
bugs or makes them obsolete.
Still present !!
This bug appears to have been reported against 'rawhide' during the Fedora 23 development cycle.
Changing version to '23'.
(As we did not run this process for some time, it could affect also pre-Fedora 23 development
cycle bugs. We are very sorry. It will help us with cleanup during Fedora 23 End Of Life. Thank you.)
More information and reason for this action is here:
*** Bug 1236278 has been marked as a duplicate of this bug. ***
This bug appears to have been reported against 'rawhide' during the Fedora 25 development cycle.
Changing version to '25'.
Sorry for being so late to reply here but I was hoping we will see somewhere all the dictionaries being hosted and updated regularly in hunspell format only. But over the last few years of period, I have not seen that happening. I am still open to update this package provided I will get information what I can change version in SPEC file to? We need to be consistent in updating versions of this package with every new upcoming update.
Also, the location you given http://code.google.com/p/hunspell-marathi-dictionary/ contains mysql formatted wordlist and not a plaintext wordlist that we need for hunspell.
So this is still WONTFIX bug. I do have my own Marathi plain text wordlist but I still need more time to proofread it and properly version, license and released in hunspell format. For now let's close this bug and open fresh bug if someone get something that can help us to update this package.
no problem, looks good to me.
The updated wordlist is available at official libre office extensions site:
yes I have received your email and I will soon look into it about how to upgrade it. The only blocker since last many years and for any kind of dictionaries is changing upstream URL's, no proper versioning. Hopefully I will find some time soon.
I can see above link showing proper releases happening so if hunspell-mr will move to use that link as upstream there will not be any issues then :) I forgot now and trying to remember what was the reason this package moved to Anish's URL as upstream, might be he has done some work of compressing wordlist or adding affix file?
I have few questions about your dictionary archive
1) confirm license is "GPLv3" or "GPLv3 or later" ?
2) that archive does not contain regular format of files like .dic and .aff files. I installed all the available hunspell-* packages in Fedora. All those packages installing .dic file only whereas this archive provides .dat file.
3) why is files .dat and .idx in your archive contains English words?
4) I saw many packages in Fedora also use upstream archive in .oxt format but that archive provided .dic and .aff files.
5) why the name of archive is different, not matching to its contents?
the archive name is with_acor_N.oxt whereas most upstream follow simple naming like dict-kk.oxt or as_in.oxt or hunspell-gd-<version>.oxt