Bug 734285

Summary: Warning message not fully translated
Product: [Fedora] Fedora Localization Reporter: Francesco Valente <fvalen>
Component: Italian [it]Assignee: Mario Santagiuliana <fedora>
Status: CLOSED UPSTREAM QA Contact: Francesco Tombolini <tombo>
Severity: unspecified Docs Contact:
Priority: unspecified    
Version: unspecifiedCC: aalam, anaconda-maint-list, jonathan, noriko, piotrdrag, trans-it, vanmeeuwen+fedora
Target Milestone: ---Keywords: Reopened, Translation
Target Release: ---   
Hardware: Unspecified   
OS: Unspecified   
Whiteboard:
Fixed In Version: Doc Type: Bug Fix
Doc Text:
Story Points: ---
Clone Of: Environment:
Last Closed: 2012-09-07 19:08:30 UTC Type: ---
Regression: --- Mount Type: ---
Documentation: --- CRM:
Verified Versions: Category: ---
oVirt Team: --- RHEL 7.3 requirements from Atomic Host:
Cloudforms Team: --- Target Upstream Version:
Embargoed:

Description Francesco Valente 2011-08-30 01:22:38 UTC
While going through anaconda (in Italian) a warning message appears saying:

This software is a pre-release version.

This message has a couple of English words in it.

(eg. Warning! Questo รจ un software pre-release)

(Grazie per aver scaricato la pre-release di of Fedora)

Comment 1 A S Alam 2011-08-30 06:25:09 UTC

*** This bug has been marked as a duplicate of bug 734283 ***

Comment 2 Noriko Mizumoto 2011-08-31 00:00:49 UTC
For Italian,
'Anaconda: Master' has been translated correctly, while
'Anaconda: f16-branch' has contained this problem.

Product will be changed and reassigned to Italian team coordinator.

Comment 3 Noriko Mizumoto 2011-08-31 00:02:49 UTC
This bug is re-assigned to Italian team.

Comment 4 Francesco Tombolini 2012-09-07 19:08:30 UTC
'Anaconda: f16-branch' translated.
I close the bug.