Red Hat Bugzilla – Bug 1258357
[RHEL7.2][es_ES] - GLib-GIO-WARNING showing in terminal while open gedit
Last modified: 2016-11-04 02:19:03 EDT
Description of problem:
While opening gedit in terminal on es_ES Locale, it is showing some parsing warning/error. May be some unwanted translation related issue that could not handled by gedit properly, resulting the warning throwing.
Version-Release number of selected component (if applicable):
Steps to Reproduce:
1. In RHEl7.2 Beta compose, open gedit in es_ES locale from gnome-terminal
2. Click on "Preferences" and/or click on Fonts & Colors tab and try
to change the font. (either one action should show the warning in the g-t.
3. Observe the gnome-terminal warning message/error
It is showing the following warning/error :
Terminal output :
[smaitra@localhost ~]$ LANG=es_ES.UTF-8 gedit
(gedit:29143): GLib-GIO-WARNING **: Failed to parse translated string ''Monospace 12'' for key 'editor-font' in schema 'org.gnome.gedit.preferences.editor': 0:expected value
(gedit:29143): GLib-GIO-WARNING **: Using untranslated default instead.
It should not show any such warning/error
seems to be caused by using « instead of ' in the translation. upstream just switched it out. Not sure why the strings are marked for translation if their parsed.
I confused this bug with bug 1247999 and already built a fix. If we can't get the acks before tomorrow, i'll untag the build.
I can still see the same behaviour on gedit-3.14.3-9.el7
$ LANG=es_ES.UTF-8 gedit
(gedit:32075): GLib-GIO-WARNING **: Failed to parse translated string ''Monospace 12'' for key 'editor-font' in schema 'org.gnome.gedit.preferences.editor': 0:expected value
(gedit:32075): GLib-GIO-WARNING **: Using untranslated default instead.
sys:1: Warning: invalid cast from 'GeditPreferencesDialog' to 'GeditWindow'
looks like i only got 2 of the 4 instances. Oh, well, clearly too late for 7.2 at this point.
Hi Ray, is any help you want from translator? even doubt if this is translation related bug according to comment 2.
This is to
msgid "'Monospace 12'"
msgstr "«Monospace 12»"
Though arguable upstream should not be including the quotes in the translatable string.
Fix is simple to change the quoting in the translation.
Let me attach a patch.
Created attachment 1130714 [details]
this patch should fix this Spanish translation issue
(In reply to Jens Petersen from comment #8)
> This is to
> msgid "'Monospace 12'"
> msgstr "«Monospace 12»"
> in gedit-3.14.3/po/es.po.
> Though arguable upstream should not be including the quotes in the
> translatable string.
> Fix is simple to change the quoting in the translation.
> Let me attach a patch.
Why is that string translatable at all?
I guess because "Monospace" is English, but yeah not sure how useful it is.
es.po is fixed in gedit-3.19.4 certainly, probably earlier too.
I think Monospace is thought not to be useful but the msgstr is not for the translation.
This bug was accidentally moved from POST to MODIFIED via an error in automation, please see firstname.lastname@example.org with any questions
Since the problem described in this bug report should be
resolved in a recent advisory, it has been closed with a
resolution of ERRATA.
For information on the advisory, and where to find the updated
files, follow the link below.
If the solution does not work for you, open a new bug report.