Created attachment 520512 [details] The screeshot of SELinux Alert Browser Description of problem: The setroubleshoot: framework po file on Transifex.net (https://www.transifex.net/projects/p/setroubleshoot/resource/framework/) has been translated for some time. However, all the interface strings of setroubleshoot does not showed the localized version for zh_TW. Other languages should be ckecked. Version-Release number of selected component (if applicable): How reproducible: Steps to Reproduce: 1. Install f16 Nightly in local language from http://dl.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f16-translation/ 2. after installation, do update 3. execute sealert -b Actual results: All the interface strings are not showed in localized ones Expected results: All the interface strings should be showed in localized ones Additional info:
same here for de_DE, application is shown mostly still in English
Same for ja-JP, the following are appeared in English but translated in PO file at transifex. 'Would you like to receive alerts?' 'Yes' and 'No' 'Troubleshoot' 'Notify/Admin' 'Detalis' 'Ignore' 'List All Alerts' 'If you were trying to... Then this is the solution.'
This bug still exists, and changed version to 17 from 16. setroubleshoot-3.1.3-1.fc17.x86_64 The following strings have been translated in transfiex, but appears in English. Please pull latest translation. 'Would you like to receive alerts?' 'Yes' and 'No' 'Troubleshoot' 'Notify/Admin' 'Detalis' 'Ignore' 'List All Alerts'
I am putting out updates for translations once a week. I just released setroubleshoot-3.1.4-1.fc17.x86_64 to stable and will be putting setroubleshoot-3.1.5-1.fc17.x86_64 into testing, today.
Hi, Updated to setroubleshoot-3.1.6-1.fc17.x86_64 The reported strings still appear in English. They have been localized on transifex. https://fedora.transifex.net/projects/p/setroubleshoot/
Noriko, any idea what is going wrong?
Daniel, There is similar report from the another package maintainer at the bug#801232. Besides, I and others have filed more bugs similar to this but no reply yet. It is outside of my capability and need immediate attention.
Ok I added additional lanquages to setroubleshoot-3.1.7-1.fc17.x86_64 LANG=ja_JP sealert -s Now gives me translations. LANG=de_DE sealert -s Does not. We do ship rpm -ql setroubleshoot-server | grep locale/de /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/setroubleshoot.mo /usr/share/locale/de_CH/LC_MESSAGES/setroubleshoot.mo
I just created empty de_DE po files and pushed them to transifex, So hopefully someone will translate.
Great news thanks, but I failed to yum update and unable to confirm. Besides, I see translation completion dropped 98% from 100% for Japanese. It is good idea to give a notice to trans at list if this is string freeze break. So that all of translators will be aware and put their most effort to make it 100% back again.
de_DE is not a recognizable glibc locale. Please use de.po file, it should work. If not, then the bug is somewhere else.
Also eu_ES.po should be renamed to eu.po, and files bn_BD.po, cs_CZ.po, es_ES.po, fa_IR.po, ja_JP.po, lt_LT.po, ru_RU.po, ta_IN.po, vi_VN.po removed.
Is there a list of lanquages I should support? Or a tool that I could execute within my configure/Makefiles to get this list. Noriko, I ran update-po to get newer po files update, although I do not believe we have added any strings, Not sure why the number dropped. Only things I would be fixing at this point would be spelling/grammar mistakes.
(In reply to comment #13) > Is there a list of lanquages I should support? Or a tool that I could execute > within my configure/Makefiles to get this list. > I've tried to find a definitive list, but I've failed. You can use gtk+'s language list quite reliably: http://git.gnome.org/browse/gtk+/tree/po/LINGUAS (I'm not sure about az_IR and sr@ije codes as I have never seen them elsewhere, but the rest seems fine.) > Noriko, I ran update-po to get newer po files update, although I do not believe > we have added any strings, Not sure why the number dropped. Only things I > would be fixing at this point would be spelling/grammar mistakes. Any changes in strings, even the most minor ones, causes translations to be marked as fuzzy or untranslated.
Right, so the question is whether or not to ship with spelling or grammar mistakes, usually found by the translation team or fix them and break translations.
Thanks to Piotr, 'ja' is correct code to be pulled and others are same. http://git.gnome.org/browse/gtk+/tree/po/LINGUAS The matter is that there is no such strings reported above available to translate in provided POT/PO files... https://fedora.transifex.net/projects/p/setroubleshoot/ Asking string freeze break in trans at list would usually get +1s, if it is reasonable.
Still *a lot* of strings in English, though translated in Tx One bug, bit OT here, but still -> In SELinux Alert Browser, the buttons to browse alerts one by one have both 'volgende' in Dutch, meaning next. This is *not* a translation error, left one should be 'previous' according to (untranslated, though translated in Tx) tip-tool, however, no singel word string 'previous' in Tx resources, must be in GUI-build code.
That previous button is a builtin button. I am using glade with gtk-media-previous. And I would have thought all of glade/gtk buttons have builtin translations?
The problem still exists in setroubleshoot-3.1.12-1.fc17.x86_64
I have finally figured this out and have checked in a fixed version into Rawhide. Since then I found a couple of other problems, and fixed those, but now I need to wait for some translated strings to make sure it is working properly. As soon as I have some and I am happy it is working, I will cut a new version for Fedora 17,Rawhide and RHEL6/RHEL7
BTW Fix is in setroubleshoot-3.1.14-1.fc18
During F19 L10N QA Test Day event, same problem has still been observed thus reported here. Now the version is reset to F19. If this needs to be filed in separate bug, please adivse. F19 L10N QA Test Day 2013-04-11 setroubleshoot-3.2.4-1.fc19.x86_64
Noriko, please give me example? that you are currently seeing?
Created attachment 735851 [details] partially not localized Hi Daniel Attached the screenshot taken. The strings not localized are same as reported with previous version.
Same issue for Gujarati (gu_IN). The following strings have been translated in transfiex, but appears in English. Please pull latest translation. 'Would you like to receive alerts?' 'Yes' and 'No' 'Troubleshoot' 'Notify/Admin' 'Detalis' 'Ignore' 'List All Alerts'
Created attachment 737564 [details] Setroubleshoot for Malayalam (ml) 90% of setroubleshoot window in English. Tested in setroubleshoot-3.2.5-1.fc19.x86_64 Thanks Ani
Yes I am seeing this in all lanquages, although I am pretty sure nothing changed between F18 and F19. Can someone check if this worked in F18? Might be something has changed in the handling of glade?
Ok I found a fix. setroubleshoot-3.2.7-1.fc19
setroubleshoot-3.2.7-1.fc19 has been submitted as an update for Fedora 19. https://admin.fedoraproject.org/updates/setroubleshoot-3.2.7-1.fc19
Package setroubleshoot-3.2.7-1.fc19: * should fix your issue, * was pushed to the Fedora 19 testing repository, * should be available at your local mirror within two days. Update it with: # su -c 'yum update --enablerepo=updates-testing setroubleshoot-3.2.7-1.fc19' as soon as you are able to. Please go to the following url: https://admin.fedoraproject.org/updates/FEDORA-2013-6063/setroubleshoot-3.2.7-1.fc19 then log in and leave karma (feedback).
Package setroubleshoot-3.2.8-1.fc19: * should fix your issue, * was pushed to the Fedora 19 testing repository, * should be available at your local mirror within two days. Update it with: # su -c 'yum update --enablerepo=updates-testing setroubleshoot-3.2.8-1.fc19' as soon as you are able to. Please go to the following url: https://admin.fedoraproject.org/updates/FEDORA-2013-6063/setroubleshoot-3.2.8-1.fc19 then log in and leave karma (feedback).
Yum updated to setroubleshoot-3.2.8-1.fc19.x86_64. Confirmed that the problem has been fixed, and the localized strings show up. In order to make some translation to suit better in GUI, those have been modified in Transifex. It is much appreciated if you can pull latest file again and package. Thanks a lot!
setroubleshoot-3.2.8-1.fc19 has been pushed to the Fedora 19 stable repository. If problems still persist, please make note of it in this bug report.